Writer Visibility in TESOL Research Articles by Japanese Writers

Page No.: 
246
Writer(s): 
Keiko Kawaguchi, Shibaura Institute of Technology; Ritsuko Ohta, Keio University; Tae Ito, Toyota Technological Institute

Reference Data:

Kawaguchi, K., Ohta, R., & Ito, T. (2016). Writer visibility in TESOL research articles by Japanese writers. In P. Clements, A. Krause, & H. Brown (Eds.), Focus on the learner. Tokyo: JALT.

First-person pronoun usage in research articles is a complex issue in writing instruction. Recent corpus-based research has shown that first-person pronouns are one of the resources that writers use to establish visibility in their writing, which is in turn closely related to presenting findings successfully and gaining approval from the discourse community. However, some Japanese EFL teachers seem to instruct students to avoid the first person. The present study addresses this writer visibility issue by investigating first-person pronouns used in 2 journals in the field of TESOL: one based in Japan and the other in the US. The corpus used for analysis comprised 63 articles from issues of these journals published at three points of time in the past 20 years. The analysis showed that frequencies of first-person pronouns in the Japanese journal were significantly lower, and the range of communicative functions served by first-person pronouns was narrower. 

研究論文中の第1人称代名詞の使用はライティング指導では複雑な問題である。最近のコーパスに基づく研究では、第1人称代名詞は論文中で著者の存在を確立するために使う言語的リソースの1つであり、その結果、研究成果を成功裏に提示しディスコースコミュニティーで承認されることと緊密に関連があることが示されている。しかし、日本人の英語教員の中には論文中では自分自身に言及しないよう指導する者もいるようだ。本研究では日本と米国で出版されたTESOLの分野の二つの学術誌で使用されている第1人称代名詞使用を調査することによりライターヴィジビリティーという問題をとりあげる。分析に用いたコーパスはこれら学術誌の過去20年間の3つの年代からとった論文、各63編から構成されている。分析の結果、日本で出版された学術誌中の第1人称代名詞の頻度の方が低く、代名詞が果たすコミュニケーション上の機能の範囲が狭いことがわかった。

PDF: