Teaching English Literacy Cooperatively to Bilingual Children via Video-conferencing

Page No.: 
142
Writer(s): 
Mary O’Sullivan, Doshisha Women’s University; Monica Rankin, Kinki University

Parents of bilingual children who attend Japanese schools often struggle on their own in their efforts to develop and maintain native-level literacy in their children’s L2. The authors live in different parts of Japan while raising their bicultural children. Videoconferencing over a yearlong period in 2012/2013 enabled their 6th-grade children to participate in an online classroom setting that the parents took turns teaching. The learners successfully completed 6th-grade Language Arts and Writing workbooks of the McGraw-Hill Spectrum series and read six age-appropriate novels. This article is based on a yearlong case study and focuses on the following four aspects: (a) setting up the classroom with respect to goals, materials, and teachers’ roles; (b) managing the lessons; (c) resources used including a sample lesson; and (d) a discussion of feedback from the participants and the challenges encountered.

日本の学校教育を受けているバイリンガルの子供の第二言語能力をネイティブレベルに引き上げるのは、その親一人だけの力では容易なことではない。そこで、当論文の著者(O’SullivanとRankin)は日本の別々の地域に住んでいるが、2012年から2013年の1年間、自分達の小学6年生のバイカルチャーの子供達に、ビデオ会議を利用し各々が交代でオンラインレッスンを行った。その結果、子供達は、McGraw-Hill 『Spectrum』 Seriesの6th grade 『Language Arts』 と 『Writing 』workbooksを修了し、6冊の年令に見合った小説本を読み終えることができた。ここに載せたのは、上記のオンラインレッスンの内容を、1) 教育目的、教材、教師の役割などの授業設定、2)授業の管理、3)サンプルレッスンなどの教育資源(教材)、4)子供達の反応から得た課題、の4点に着目して検討したものである。

 
PDF: 
Website developed by deuxcode.com